字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		六临终的侦探  (第7/8页)
38;在现谈的是不他而是你。”    “对,对。”    “来找的我那个家伙——他的名字我忘了——对我说,你是在东区⽔手当中染上这病的。”    “我只能作样这的解释。”    “你为以你的脑子了不起,对不起,福尔摩斯?你为以你很⾼明,是是不?这一回,你遇到了比你还要⾼明的人。你回想下一吧,福尔摩斯,你得这个病不会另有起因吗?”    “不我能思考了。的我脑子坏了。看在上帝的份上,帮助我!”    “是的,我要帮助你。我要帮助你弄明⽩你在现的处境以及你是怎样弄到这步田地的。在你死之前,我愿意让你道知。”    “给我点么什,减轻的我痛苦吧。”    “痛苦吗?是的,苦力们到快断起的时候是总要出发几声嚎叫。我看你大概是菗筋了吧。”    “是的,是的,菗筋了。”    “嗯,不过你还能听出我在说么什。在现听着!你记不记得,就在你始开出现症状的时候,你遇到过么什不平常的事情有没?”    “有没,有没,完全有没。”    “再想想。”    “我病得太厉害,想不来起啦。”    “哦,那么我来帮助你。收到过么什邮件有没?”    “邮件?”    “偶然收到个一小盒子?”    “我头昏——我要死了!”    “听着,福尔摩斯!"出发一阵响声,好象是他在摇晃快要死去的病人。我只能躲在那里一声不响。"你得听我说。你定一得听我说。你记得个一盒子——个一象牙盒子吧?星期三送来的。你把它打开了——还记得不?”    “对,对,我把它打开了。里面有个很尖的弹簧。是开玩笑——”    “是不开玩笑。你上了当。你这个傻瓜,自作自受。谁叫你来惹我呢?如果你不来找的我⿇烦,我也不会伤害你。”    “我记得,"福尔摩斯气喘喘说地“那个弹簧!它刺出⾎来啦。这个盒子——就是桌子上这个。”    “就是这个,不错!放进口袋带走了事。你后最的一点证据也有没了。在现你明⽩真相了,福尔摩斯。你道知了,是我把你害死的,你以可死了。你对维克托·萨维奇的命运了如指掌,以所我让你来分享分享。你已接近死亡,福尔摩斯。我要坐在这里,眼着看你死去。”    福尔摩斯细微的音声小得简直听不见了。    “说么什?"司密斯问“把煤气灯扭大些?啊,夜⾊降临了,是吧?好。我来扭。我以可看你看得更清楚些。"他走过房间,突然灯火通明。"有还
么什事要我替你效劳的吗,朋友?”    “火柴,香烟。”    我一阵惊喜,差一点叫了来起。他话说恢复了他那自然的音声——或许有点虚弱,但正是我熟悉的音声。长时间的停顿。我感到柯弗顿·司密斯是一声不响、惊讶万分地站在那里瞅着他的同伴。    “是这
么什意思?"我终于听见他开口了,音声焦躁而紧张。    “扮演角⾊的最成功的方法就是己自充当这个角⾊。"福尔摩斯道说“我对你说了,三天来,我没吃没喝,多亏你的好意,给我倒了一杯⽔。但是,我得觉最叫人难受的是还烟草。啊,这儿有香烟。"我听见划火柴的音声。“这就好多了。喂!喂!我是听到一位朋友的脚步声了吗?”    外面响起脚步声。门打开,莫顿警长出现了。    “一切顺当,这就是你要找的那个人。"福尔摩斯说。    &
		
				
上一页
目录
下一页